| |
Alle (laut, durcheinander):
Europa, wahre deine heilgen Güter!
Scheik:
Ich hoffe, diese Proben sind genügend,
Doch wenn ihr wollt, so kann ich sie vermehren.
Als ich sie hörte, rief ich ohne Säumen
Das Ímamát der Ánalláh zusammen,
Bestehend aus den folgenden Personen:
Imám (steht auf):
Ich, der Imám, ich bin der heilge Glaube.
(setzt sich wieder)
Kádi (steht auf):
Und ich, der Kádi, bin das heilge Recht.
(setzt sich wieder)
Babel (steht auf):
Ich, Babel, bin die heilge Wissenschaft.
(setzt sich wieder)
Hákawáti (steht auf und wird dabei von Schéfaká unterstützt)
Und ich, ich bin der alte Hákawáti, Die heilge Sage und das heilge Märchen.
(setzt sich mit Hilfe von Schéfaká wieder nieder)
Scheik:
Und ich, der Scheik, ich bin die heilge Macht, Die ich symbolisch in die Peitsche lege, Um anzudeuten, was ich will und
(klatscht)
kann!
Schéfaká (nach dem Teppich der Rede eilend und von da in wichtigem
Tone heruntersprechend):
Und ich bin Schéfaká ...
Kádi (in komischen Entsetzen, sie unterbrechend):
Das Schreckenskind!
Schéfaká:
Bin Babels Tochter ...
Imám (gutmütig feierlich):
Sein Modell zur Seele!
Schéfaká:
Darf nicht mit raten und darf nicht mit reden
Und rede aber doch, so oft ich will! Zum Beispiel ruf ich jetzt als eure Seele: Das Morgenland nur für das Morgenland!
(steigt vom Teppich der Rede herab)
Imám:
Sie hat gelauscht!
Kádi:
Das tut sie stets!
Schéfaká: (legt beteuernd die Hände auf die Brust):
Nicht immer! Doch dieses Mal gestehe ich es ein.
|  |
|
| |
|
|